El bable de derechas

Nel mediu Carmen Moriyón, alcaldesa de Xixón, y el diputáu Pedro Leal, de Foro Asturias, con Xosé Candel y Carlos Pulgar, de la Xunta Pola Defensa de la Llingua, nun actu a favor de la cooficialidá en setiembre. Semeya / Xunta Pola Defensa de la Llingua.

«A mí lo que me gusta es el bable de derechas», oyóse dicir a un cliente fai unos años nun famosu restaurante de Salinas. Falaba del asturianu “costumbrista”, arrequexáu en vezos tradicionales; pero lo cierto ye que la llingua, como toes, nun entiende d’ideoloxíes, sinón de sensibilidá y cultura. La hestoria amuesa que la rellación de la derecha cola llingua asturiana foi n’ocasiones d’amor y non del odiu que paecen tener anguaño dellos cabezaleros del PP, entamando pela presidenta Mercedes Fernández. Nun falten políticos y escritores que defenden la llingua dende posiciones conservadores o lliberales.

Pablo Batalla Cueto / Periodista.

Galo Antonio Fernández y Fernández-Cantera foi’l primer poeta contemporaneu en llingua asturiana. Suyos son dalgunos de los versos más prestosos escritos na llingua llariega, y dalgunos d’ellos, preñaos del espíritu románticu d’aquel home que falaba dellos idiomes y lleía a Goethe, a Novalis y a Heine na so llingua orixinal, emponderábenla direutamente. Nún d’ellos, Queixúmene del Esba, Fernán Coronas (talu yera’l seudónimu d’esti pioneru del asturianu lliterariu) faía al ríu Esva (el que, orixinalmente llamáu Ástura, acabó dando nome a la rexón que travesaba) remembrar melancólicamente —«mueiru de malencolías»— la so mocedá: un tiempu nel que «lus homes d’antanu» falaben «dafeitu asturianu». «¿Au tan los mieus asturianos? / ¿Au tan las Esturias mías?», clamaba naquel poema’l desesperáu ríu.

Fernán Coronas nun yera una persona d’esquierdes: ordenárase sacerdote en Francia en 1909, yera un devotu entusiasta de la Virxe de Cuadonga y compartía simpatía carlista con otros escritores n’asturianu de la mesma dómina, como Xuan María Acebal, Manuel Fernández Castro y Enrique García-Rendueles. A esti caberu, xixonés y tamién sacerdote, ser l’autor del Himno de CovadongaBendita la reina de nuestra montaña / que tiene por trono la cuna de España / y brilla en la altura más bella que el Sol. / Es Madre y es Reina. Venid peregrinos, / que ante ella se aspiran amores divinos / y en ella está el alma del pueblo español») nun-y paecía contradictorio con selo tamién de Los nuevos bablistas, una antoloxía d’escritores n’asturianu espublizada en 1925.

Unos años enantes de la compilación d’aquel florilexu, en 1918, Álvaro Fernández de Miranda, Ceferino Alonso y José González redactaren un manifiestu rexonalista, tituláu Doctrina asturianista, que reclamaba fundamentalmente una facienda propia p’Asturies. Nel testu, con too, había un furacu pa la llingua asturiana: a xuiciu d’aquellos homes que simpatizaben tamién col carlismu y que yeren respeutivamente vizconde de Campogrande, xurista y rexistrador de la propiedá, el bable, entendíu como un dialeutu que nun algamara la categoría de llingua por causa del so escasu cultivu, nun tenía de ser abandonáu a la so suerte, sinón perfeicionáu, depuráu y fomentáu por una Academia creada a tal efeutu. Pero nun yeren de nenguna manera separatistes, a la manera como yá entós yeren dellos seutores de los nacionalismos peninsulares: bien al contrariu, el so amor y les sos reivindicaciones p’Asturies derivaben de la so considerancia del país (asina lu llamaba Jovellanos, que tampoco yera precisamente un revolucionariu) como trubiecu d’España. La doctrina d’esta Junta Regionalista p’Asturies, que los sos redactores sintetizaben nel lema «Asturias libre, regida por sí misma», nun yera, sicasí, «separatista, por ser ella misma [Asturias] el fundamento, la entraña, de la nacionalidad española». La mesma llingua yera pa ellos la madre del español, y como tal madre tenía de ser respetada y cuidada.

Podríen bastar estes pincelaes históriques pa dar cuenta de lo que paez una evidencia: la defensa y el cultivu del asturianu nun fueron nunca causes privatives de la esquierda. Bien al contrario, nel babor políticu astur, y en particular nel comunismu asturianu, nun foi inhabitual escuchar discursos fuertemente antibablistes, heriedes d’un internacionalismu mal entendíu. Santiago Carrillo, xixonés de nacencia, dicía nos años setenta, cuando inda yera secretariu xeneral del PCE, qu’Asturies tenía d’escaecese «de reivindicaciones burguesas, como la Autonomía, o lo que es peor: arcaicas, como el bable»; y tres de la Guerra Civil española diose la paradoxa de que, ente que dellos miembros del establishment cultural franquista faíen usu del asturianu (foi’l casu, por casu, de Constantino Cabal, autor ente otres obres del poemariu L’alborá de los malvises), l’exiliu republicanu nun lo fixo enxamás, ello magar qu’expatriaos gallegos, catalanes y vascos sí que cultivaron les sos llingües maternes dende México, París o Bonos Aires.

Sobro esta cuestión de la llarga tradición antiasturianista de cierta esquierda, Xuan Xosé Sánchez Vicente, fundador del Partíu Asturianista y el primer diputáu nacionalista pal que s’abrieron les puertes de la Xunta Xeneral del Principáu nestos cuarenta años d’Autonomía, afirma que «l’asturianismu ye tresversal: hai asturianistes en tolos sectores y partíos; y l’enemigu contra l’asturianu tamién ye tresversal»; y recuerda nesti sentíu que «nel antiasturianismu de los noventa tuvo muncha de la xente qu’escapara del PCE en Perlora y los sos discípulos; xente como los dos hermanos Areces (Tini y Miguel), pero tamién muncha otra qu’acabó siendo bien combativa contra l’asturianu». L’exdiputáu tamién suel recordar que José Angel Fernández Villa, líder del sindicatu SOMA y factótum del PSOE asturianu, solía reprocha-y el so usu de la llingua na Cámara: «Dicíame qu’eso del bable taba perbién, pero non pa equí».

El padre Galo.

Marqués y Gonzali

Que la causa del asturianu nun ye necesariamente una causa d’esquierdes, y que la cooficialidá de la llingua autóctona d’Asturies puede ser defendida dende posiciones conservadores, lliberales o moderaes, demuéstralo en persona’l mesmu Sánchez Vicente, quien, magar de provenir del ámbitu socialista (militó en Democracia Socialista Asturiana y darréu nel PSOE antes de fundar el PAS en 1985), foi evolucionando escontra posiciones derechiegues, anque elli refuga tala etiqueta y prefier declarase partidariu del interclasismu y la tresversalidá nun mundu nel que, al so xuiciu, esiste un consensu socialdemócrata xeneralizáu y l’exa esquierda/derecha yá nun tien el sentíu d’otros tiempos.

La escayencia del PAS tres les elecciones de 1999 llevólu a asociase cola URAS acabante de fundar por Sergio Marqués, un expresidente del Principáu que lo fore pol PP y que promulgó’l que sigue siendo güei el techu llegal de la proteición del bable: la llei d’Usu y Promoción. Del fináu Marqués, Sánchez Vicente recordaba nuna entrevista en 2015 con esti mesmu periodista que «falaba n’asturianu, tenía un sentimientu asturianu fondu y taba cafiante con que la llingua s’acomuñara a la esquierda, porque elli entendía que la llingua tenía de ser una cosa de tol mundu». Marqués, ello ye, llegó a participar en manifestaciones pola oficialidá del asturianu; y en 2008 declaraba nun entender la oposición a ella en tanto «el bable es uno de los sistemas lingüísticos más antiguos de la historia española». «Me gustaría la cooficialidad y haré lo que esté en mi mano desde donde proceda para conseguirlo», afirmaba.

De dereches, pero asturianista, ye tamién l’empresariu y escritor Humberto Gonzali, destacáu exmilitante del PP qu’abandonó’l partíu en 2015, pero que sigue considerándose «un vieyu lliberal» y nin siquier tien mayor problema n’asumir la etiqueta de «nacionalista español». L’asturianu, diz, «nun ye nin d’esquierdes nin de dereches; nin de ricos, nin de probes: ye de tol mundu».

Gonzali ye duru y claru cuando se-y entruga la so opinión sobro’l Club de los Viernes, un coleutivu de baturiciu y propaganda fundáu n’Asturies y próximu al partíu Vox, que dende fai unes selmanes auspicia una plataforma llamada “Cooficialidad No” y que, activu sobremanera en redes sociales y particularmente en Twitter, opónse con dureza y formes faltoses a la oficialidá de la llingua, que presenta como’l caballu de Troya d’un proyeutu nacionalista d’estrema esquierda. La plataforma publicaba fai unes selmanes, por casu, una semeya propagandística de Stalin na que faíen al dictador soviéticu dirixise a les mases diciendo: «¡Collacios…!». Ente les sos publicaciones ye frecuente atopar tamién fotografíes de concentraciones, pancartes y panfletos de los minúsculos partíos nacionalistes d’esquierda asturianos (que nunca algamaron representación parllamentaria) y n’especial aquélles nes que se fai profesión esplícita de fe leninista.

A xuiciu de Gonzali, «el Club de los Viernes ye un grupu bien pequenu y, anque tenga una representación sobredimensionada en dellos medios, representa lo que representa. Munchos de los sos miembros son miembros de Vox, qu’amás de residual y bien extraparllamentaria ye una formación d’estrema derecha y neofascista: nun tienen otra definición. Yo soi un vieyu lliberal de tola vida, y fádiame qu’usurpen el términu pa lo que lo tán usurpando». «Son», afirma Gonzali, «lliberales d’opereta, como los del ultraderechista Partíu Lliberal d’Austria; babayos que piensen que nun pueden ser nada nel mundu si nun ríen del asturianu y de los asturianos. El lliberalismu ye tolo contrario a lo qu’ellos defenden: el respetu a los derechos de tolos ciudadanos y ciudadanes o, como dicimos los lliberales asturianos, a los paisanos y les paisanes, porque’l términu ciudadanu a min paezme demasiao xacobín».

Xuan Xosé Sánchez Vicente. Semeya / Mario Rojas.

«Llevábamos votos al PP»

Al dicir de Gonzali, «la situación de Cataluña ye la mesma d’Asturies pero al aviesu: equí esisten unos supremacistes que discriminen absolutamente a la población asturfalante. Tán conculcándomos derechos fundamentales, y a la Constitución me remito, concretamente al artículu 3.2, que ye bien claru sobro “les otres llingües españoles”. Nel momentu que l’Estatutu reconoz al asturianu como llingua tradicional d’Asturies, y na midida na que, hasta onde yo sé, Asturies forma parte del Reinu d’España, que l’asturianu nun seya cooficial ye anticonstitucional. La Constitución Española nun se ta cumpliendo n’Asturies. L’imperativu, en castellán, significa lo que significa, non otra cosa: a ver si vamos ser filólogos pa too menos pal castellán. La Constitución nun diz que les llingües españoles podrán ser oficiales: diz que tienen de selo. Y dizlo nos sos primeros artículos, que son los importantes».

Gonzali considera probao, con un exemplu cercanu, que la defensa de les identidaes y llingües perifériques d’España puede ser efectuada dende posiciones de derecha. Afirma l’empresariu que «el caltenimientu del gallegu na zona rural de Galicia nun taba perriba del asturianu n’Asturies nos años setenta. La diferencia ye qu’ellí, nun momentu determináu, apaeció un paisanu que debía de ser bien separatista y bien abertzale, Manuel Fraga, y galleguizó a tol mundu. Una de les primeres coses que fixo foi una campaña emblemática de promoción turística, Galicia calidade, y fíxola en gallegu». «Si equí hubiera una figura asina», diz Gonzali, «munchos de los que güei dan testerazos escontra les muries porque esto ruempe España taríen falando más asturianu que naide».

Recuerda tamién Gonzali que «nel PP, cuando yo taba, había dellos cientos de persones favoratibles al asturianu: militantes de base, asesores, conceyales… Y esa posición tenía cierta trescendencia a efeutos de votu na midida na qu’eses persones gociaben de reconocencia social. Dalgunos llevábamos al PP dellos cientos de votos por ser quien yéremos, non pola sigla. Pero agora yá nun queda naide».

PUBLICADO EN ATLÁNTICA XXII Nº 54, ENERO DE 2018

Deja un comentario